*♡♣爲祝山水會鄭英子(위축산수회정영자)♣♡*
산수회 정영자 축시
水如動智奉公優:수여동지봉공우
晶態仁心可衆頭:정태인심가중두
鄭閥傳家光榮賴:정벌전가광영뢰
英明稟賦性情由:영명품부성정유
子孫訓育連門譽:자손훈육련문예
翰墨崇承發婦謀:한묵숭승발부모
林壑石泉成趣樂:임학석천성취락
員員芳躅百世流:원원방촉백세류
물과 같이 활동하고 지혜롭게 봉사하며
밝은 자태 어진 마음 뭇 사람의 머리 되네.
정씨 문벌 전해오는 영광의 힘입음이며
영명하게 타고나온 성정의 탓이 여라.
자손을 훈육 하여 가문 명예 이어오고
학문을 받들어 이어 부인 지혜 발휘하네.
숲 골짝 석간수에 취미 부쳐 즐겨함에
무성한 향기 자취 백세토록 흐르리라.
2013. 5. 23.
* 水如動智: 논어 雍也편 21장 知者樂水 仁者樂山
智者動 仁者靜 智者樂 仁者壽에서 뜻을 취함.
*♡♣爲祝李相鎬技士(위축이상호기사)♣♡*
이상호 기사 축시
祝望難生保健身:축망난생보건신
韓民活動便宜伸:한민활동편의신
東君政際迎遊客:동군정제영유객
觀美濃時輸旅人:관미농시수여인
光譽無心謙讓厚:광예무심겸양후
李門爲裔性情仁:이문위예성정인
相扶奉仕精神卓:상부봉사정신탁
鎬鎬芳名日日新:호호방명일일신
축하하고 바라노니 난생한 몸 건강 지켜
대한 백성 활동함에 편의를 펼치누나.
동군이 다스릴 땐 놀이 객을 맞이하고
경치 무르녹을 때는 여행 손님 수소하네.
영광 명예 관심 없어 겸양 마음 두터운데
이씨 문벌 후예 됨에 성정이 어질 구나.
서로 돕고 봉사하는 정신이 탁월하니
꽃다운 이름 빛나 나날이 새로우리라!
2013. 5. 24.
* 難生:주역 屯괘 단전에 나오는 말. 剛柔始交而難生
양과 음이 사귀어 비로소 어렵게 생겨남.
카페 [정자 솔] 가기
|