♣(638)追慕一心一週忌(일심 일주기를 추모함 -11. 8)♣
一心去後一週回:일심거후일주회
石火光陰歎邈哉:석화광음탄막재
憶昔難忘三益友:억석난망삼익우
悵今只見九泉臺:창금지견구천대
花容月態胸中在:화용월태흉중재
錦畵瓊章腦裏開:옥고경장뇌리개
琴破楓殘風瑟際:금파풍잔풍슬제
孤鴻徘影淚添杯:고홍배영루첨배
일심께서 가신이후 일주기가 돌아옴에
돌에 튀는 불꽃처럼 빠를 세월 탄식 크다.
지난날 삼익우가 잊기가 어려운데
지금 다만 묘를 보니 가슴이 저미노라.
꽃과 달 같은 용모 가슴에 남아있고
비단 그림 옥 문장이 머릿속에 펼쳐지오.
거문고 멎고 단풍지고 바람은 쓸쓸한데
외기러기 그림자만 눈물 잔에 맴도누나!
* 三益友: 사귀어 이로운 세 가지 벗. 정직한 사람,
성실한 사람, 견문이 많은 사람.)
♣(639)立冬(입동절기 -11. 9)♣
立冬節屆不冬然:입동절계부동연
未練白君秋氣連:미련백군추기련
衆庶日常生活好:중서일상생활호
甚憂人孼破元乾:심우인얼파원건
입동 절기 이르러도 겨울 같지 않음이라
가을 임금 미련 있어 가을 기운 이어지네.
서민들 일상생활 살아감엔 좋다마는
인간이 지은 허물 천도 깰까 걱정된다.
* 白君: 가을을 다스리는 임금.
* 元乾: 주역 건괘 괘사에 乾元亨利貞이라 하여 春夏秋冬
仁禮義智를 상징하는 천도를 말했으며 공자는
건문언 전에서 元者는 善之長이라 하였음 )
♣(640)異常氣候(이상 기후 -11. 10)♣
亂動人間使暖冬:난동인간사난동
成功工業病蒼空:성공공업병창공
何如利器知便利:하여이기지편리
不覺崇山雪落松:불각숭산설낙송
어지러운 사람행동 이상난동 가져왔고
공업이 성공하니 맑은 창공 병이 드네.
어찌하여 문명 이기 편리함은 알면서도
높은 산 눈이기는 낙낙 장송 뜻 모르나!)
일일일수 제 210 신
松亭(정자 솔) 朴載鎬 鎬朴印載