*♡♣爲祝同志山金貞愛(위축동지산김정애)♣♡*
동지산악회 김정애 축시
同麗金光婦德宗:동려김광부덕종
志持貞淑態芙蓉:지지정숙태부용
山探愛景寫泉石:산탐애경사천석
人譽媛功嘉賞蹤:인예원공가상종
금빛 나듯 아름다운 부인의 덕 으뜸인데
정숙한 마음 지녀 연꽃의 자태로다.
산을 찾아 경치 아껴 자연을 베껴냄에
가상한 자취들을 사람들이 기리누나.
2012. 6. 17.
*♡♣爲祝山水會金孝仙(위축산수회김효선)♣♡*
한림산수회 김효선 축시
山探志養務歸仁:산탐지양무귀인
水樂尋溪智得眞:수요심계지득진
會事率先垂範盡:회사솔선수범진
江湖愛最賞光頻:강호애최상광빈
風望以是居珠玉:풍망이시거주옥
金閥從來襲錦紳:김벌종래습금신
孝悌信忠銘座右:효제신충명좌우
仙娥留處有芳隣:선아류처유방린
산을 찾아 뜻을 길러 어질기에 힘을 쓰고
물 좋아해 시내 들어 참 지혜 얻는구나.
회의 일 앞장서서 모범됨을 다하였고
자연을 사랑하여 자주 경치 감상한다.
인망이 얻게 됨에 주옥 같이 대우 받고
김씨 문벌 내려오며 대대로 벼슬 잇네.
효도 공경 믿음 충성 좌우명을 삼았기에
선녀가 머무는 곳 훌륭한 이웃 둔다.
2012. 6. 15.
*♡♣食淡精神爽 心淸夢寐安♣♡*
{경행록}에 이르기를,
"음식이 깨끗하면 마음이 상쾌하고 마음이 맑으면
잠을 편히 잘 수 있느니라."고 하였다.
*♡♣保生者寡慾 保身者避名
無慾易 無名難♣♡*
{경행록}에 이르기를,
"삶을 보전하려는 자는 욕심을 적게 하고
몸을 보전하려는 자는 이름을 피한다.
욕심을 없게 하기는 쉬우나
이름을 없게 하기는 어려우니라."고 하였다.
*♡♣定心應物 雖不讀書
可以爲有德君子♣♡*
마음가짐을 착하게 하여 모든 일에 대한다면
비록 글을 읽지 않았더라도
덕이 있는 군자가 될 수 있다.
松亭(정자 솔) 朴載鎬 鎬朴印載
