한시 작품방

[스크랩] 84차 솔나불: 丁酉中秋有感, 壽山福海 長命富貴

정자 솔 2017. 10. 5. 17:56

 

표시하기 클릭

 
 *♡♣丁酉中秋有感(정유중추유감)♣♡* 
 
정유년 한가위 느낌 

丁酉中秋耋歲迎:정유중추질세영
少如所感別無情:소여소감별무정
連休長久支離起:연휴장구지리기
處事繁多滅裂生:처사번다멸렬생
齊拜傾誠禋列祖:제배경성인열조
楸行追遠省佳城:추행추원성가성
不常趣向有常道:불상취향유상도
安土樂天吾業明:안토락천오업명
정유년 한가위를 팔십 나이 맞고 보니
젊을 때 마음 같이 별로 느낌 없구나.
연휴가 너무 길어 지루함이 일게 되고
하는 일 번다함에 갈피잡기 어렵구나.
정성 쏟아 조상 앞에 절하며 제 올리고
선산 찾아 추모하며 묘소를 보살핀다.
취향은 바뀌어도 도리는 항상 하니
천명 따라 편히 사는 나의 업이 분명하다.
      2017. 10. 4.
 
* 楸行: 선산을 찾아감. 
* 佳城: 아름다운 성이란 말로 무덤을 미화한 말


 *♡♣壽山福海 長命富貴♣♡* 

목숨 길어 산과 같고 복이 많길 바다같아
장수하며 부귀 누리기를!
   松亭(정자 솔) 朴載鎬   


카페 [정자 솔] 가기



가을을 남기고 간 사람

 

	
		
출처 : 정자 솔
글쓴이 : 정자 솔 원글보기
메모 :